Localisation marketing et web

traduction marketing icone web

S’ADAPTER AUX MARCHÉS CIBLÉS

Un message marketing doit impérativement toucher son public cible. À défaut, il n’a aucun impact et son retour sur investissement est décevant. Alors, lorsqu’il s’agit de vendre dans un pays étranger, il ne faut pas supposer que la cible, à priori identique à celle du pays d’origine, sera sensible à la même chose. Et c’est là que la localisation est essentielle ! Après la traduction, la localisation donne de la puissance à vos contenus, car elle permet de les adapter à la culture et aux codes du marché à conquérir. Pour un site Web, c’est d’autant plus important si les contenus comprennent des références, des témoignages clients, des interviews d’experts… Autant d’influenceurs dont la voix ne retentit pas forcément de la même façon d’un pays à l’autre. La régionalisation de vos documents est un travail précis qu’il vaut mieux confier à un expert de la localisation.

GLOBAWARE AGENCE DE LOCALISATION MARKETING ET WEB

L’offre de l’agence de traduction multilingue Globaware est complète. Autrement dit, elle vous propose des services de traduction marketing et Web mais également des services de localisation sur mesure. Nos traducteurs et experts sont natifs du pays dans lequel vous souhaitez vous implanter. Par conséquent, ils en connaissent la culture. Spécialistes du marketing en ligne et hors ligne, ils maîtrisent également les spécificités de votre secteur d’activité. Des juristes et avocats sont intégrés aux équipes de localisation pour l’aspect légal de vos travaux. Quel que soit le format d’écriture de votre site Internet, nous le prenons en charge et l’adaptons au SEO local.

Une fois que votre projet est achevé, notre plus belle récompense est de savoir que vous avez optimiser votre retour sur investissement.

  • Blogs, pages et site Web
  • Catalogues, brochures, fiches produits, magazines
  • Plateformes intranet, extranet ou e-learning
  • Publications d’experts
  • Logiciels et applications