Globaware, agencia de localización

Por supuesto, la traducción y la localización están estrechamente relacionadas. Sin embargo, el proceso de localización no puede comenzar hasta que la traducción esté completa. La adaptación de los textos no es el único aspecto de la localización. También incluye la armonización de gráficos, iconos y formatos a los hábitos del usuario final. Está claro que la localización representa un gran paso adelante al servicio de la globalización. Inaudito hace 20 años, ahora se ha convertido en algo esencial para el crecimiento internacional de las empresas.

Como hace que los usuarios estén más familiarizados con su entorno de trabajo, aumenta su satisfacción. Como resultado, la frecuencia de uso de las herramientas proporcionadas ha aumentado.

En última instancia, al hacer que sus contenidos sean accesibles a su público internacional, aumentará sus ventas o su notoriedad.
Así pues, ¡dése ventajas competitivas reales adaptando sus herramientas a los países que distribuye ! . Como especialista en localización de sitios web, software y contenidos, Globaware utiliza una metodología precisa y sutil.

Servicios + agencia de localización Globaware

¿Cómo lo hacemos?

  • Ingeniería de softwareo web: Para garantizar la correcta transcripción del entorno existente, volvemos a desarrollar el software/sitio web original después de la traducción.
  • Grabación de audio
  • Transcripción de audio o vídeo
  • Pruebas y validación lingüística y funcional del software
  • Movilización de gestores de proyectos y perfiles técnicos,
  • Dominio técnico, funcional y gráfico de las herramientas de software y hardware,
  • Garantizar la seguridad y confidencialidad de la información.