GlobaWare, agence de traduction spécialisée

Parce que la traduction ne consiste pas seulement à transformer un mot en son équivalent dans une autre langue, faites confiance à GlobaWare !

Grâce à une équipe de traducteurs diplômés, travaillant exclusivement vers leur langue maternelle, votre agence de traduction professionnelle et spécialisée répond à tous vos besoins dans de nombreuses langues (agence de traduction professionnelle anglais, allemand, espagnol, brésilien, chinois, persan...)

SERVICES + GlobaWare

  • Vérification des sources : contrôle initial pour s’assurer que le texte peut être traduit facilement.
  • Post-editing :
    • Niveau 1 : relecture complète et correction de toutes les coquilles ou fautes résiduelles ;
    • Niveau 2 : vérification de la traduction, de la cohérence entre ses parties et amélioration pour un rendu similaire à une traduction humaine.
  • Proofreading : relecture du texte cible pour s'assurer de la bonne traduction et qu'aucune faute ne subsiste (terminologie, contresens, syntaxe, etc.).
  • Copy-editing : relecture du texte traduit par un rédacteur-traducteur qui effectue les reformulations nécessaires pour en augmenter l'impact.
  • Remise en page simple ou complexe avec localisation des graphiques.

N’hésitez pas à nous consulter pour vos besoins de traduction site internet.