localización de contenidos

localización de contenidos icono

LOCALIZAR PARA MEJORAR LA RELEVANCIA

Hay muchas razones por las que es necesario adaptar los contenidos durante el proceso de traducción.

La localización de documentos jurídicos, científicos, técnicos, educativos o de marketing facilita su comprensión por parte del público objetivo, pero también aumenta la visibilidad de las organizaciones en la web.

Adaptarse a la cultura y las normas del país y localizar las referencias en un texto son las claves del éxito de la comunicación internacional.

¿Quiere que sus publicaciones en el extranjero sean más eficaces? Entonces, póngase en contacto con Globaware.

AGENCIA DE LOCALIZACIÓN DE CONTENIDOS GLOBAWARE

Para localizar sus contenidos y elementos estratégicos, necesita una agencia especializada. Este es precisamente el caso de Globaware, una agencia de localización de contenidos. ¿Por qué? Porque tenemos gusto por el buen trabajoy nuestra vocación es ayudarle a llegar rápidamente a su público. Por eso utilizamos diferentes expertos en función de la naturaleza de su trabajo y su sector de actividad. También tienen un alto nivel de conocimiento de la cultura del país de destino.

Localizamos sus contenidos, gráficos, plataformas y materiales promocionales. Nuestro trabajo es preciso y profesional. De forma más general, nuestra vocación es optimizar su comunicaciónen la lengua que elija y preservar su sentido y coherencia.

  • Documentos jurídicos y administrativos
  • Publicaciones científicas y técnicas
  • Documentos de marketing y web
  • Cursos de e-learning
  • Software y aplicaciones